ДІЄСЛІВНА МІЖМОВНА ОМОНІМІЯ УКРАЇНСЬКОЇ ТА ПОЛЬСЬКОЇ МОВ
PDF

Ключові слова

міжмовна омонімія
дієслово
українська мова
польська мова
зіставне мовознавство

Як цитувати

Пономаренко, І. (2026). ДІЄСЛІВНА МІЖМОВНА ОМОНІМІЯ УКРАЇНСЬКОЇ ТА ПОЛЬСЬКОЇ МОВ. Молодий дослідник, (8), 75–87. вилучено із https://mold.kubg.edu.ua/index.php/journal/article/view/158

Анотація

У статті здійснено комплексний аналіз явища дієслівної міжмовної омонімії в українській та польській мовах як одного з найскладніших аспектів міжслов’янської лексичної взаємодії. Актуальність дослідження зумовлена зростанням інтенсивності міжкультурної комунікації, перекладацької діяльності та мовних контактів між носіями української та польської мов, що підсилює потребу в глибшому осмисленні семантичних розбіжностей між формально подібними дієслівними одиницями.
У роботі визначено поняття міжмовної омонімії, окреслено її місце в системі лексико-семантичних відношень, а також розглянуто специфіку її прояву саме у дієслівній підсистемі. На основі зіставного аналізу встановлено типологію дієслів-омонімів, зокрема повних і часткових омонімів, а також окреслено їхні функціонально-семантичні характеристики. Особливу увагу приділено механізмам виникнення омонімії, серед яких історичні фонетичні зміни, семантичні зсуви та впливи міжмовної інтерференції. Проаналізовано приклади дієслівних пар, що мають спільну форму, але різне значення, що призводить до комунікативних помилок. У дослідженні використано методи зіставного, структурно-семантичного та контекстуального аналізу, що дозволило виявити закономірності функціонування міжмовних омонімів.
Перспективи подальших досліджень пов’язані з розширенням корпусу аналізованих одиниць та залученням когнітивно-дискурсивних підходів до вивчення омонімії.

PDF

Посилання

Жайворонок, В. В. (2007). Українська етнолінгвістика. Київ. Довіра. 262 с.

Караванський, С. (2000). Практичний словник синонімів української мови. Київ. Українська книга. 480 с.

Карпенко, Ю. О. (2006). Вступ до мовознавства. Київ. Академія. 336 с.

Клименко, Н. Ф., Плющ, М. Я., Карпіловська, Є. А. (2008). Сучасна українська літературна мова. Київ. Вища школа. 368 с.

Кононенко, І. В. (2012). Українська та польська мови: контрастивне дослідження = Język ukraiński i polski: studium kontrastywne : [монографія]. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego. 804 s.

Кочан, І. М. (2012). Українська наукова мова. Львів. Світ. 320 с.

Лисиченко, Л. А. (1997). Лексикологія сучасної української мови. Харків. Основа. 256 с.

Лучик, А.А. (ред.). (2011). Українсько-польський словник еквівалентів слова; Український мовно-інформаційний фонд НАН України, Національний університет «Києво-Могилянська академія», Інститут славістики Польської академії наук. Київ. 311 с.

Мельничук, О. С. (1984). Розвиток мови і формування національної мовної системи. Київ. Наукова думка. 240 с.

Півторак, Г. П. (2001). Походження українців, росіян, білорусів та їхніх мов. Київ. Академія. 224 с.

Тараненко, О. О. (2003). Сучасна українська мова. Лексикологія. Фразеологія. Лексикографія. Київ. Либідь. 480 с.

Чуба, Г. (2015). Міжмовна омонімія як джерело помилок при вивченні української мови студентами-поляками. Теорія і практика викладання української мови як іноземної. Ягелонський університет. Кафедра українознавства. Вип. 11. С. 90–96

Bartmiński, J. (2006). Językowe podstawy obrazu świata. Lublin. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej. 328 s.

Markowski, A. (2005). Kultura języka polskiego. Teoria. Zagadnienia leksykalne. Warszawa. Wydawnictwo Naukowe PWN. 256 s.

Bartmiński, J. (2006). Językowe podstawy obrazu świata. Lublin. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej. 2006. 328 s.

Chuba, H. (2015). Mizhmovna omonimiia yak dzherelo pomylok pry vyvchenni ukrainskoi movy studentamy-poliakamy. Teoriia i praktyka vykladannia ukrainskoi movy yak inozemnoi. Yahelonskyi universytet. Kafedra ukrainoznavstva. Vyp. 11. S. 90–96

Karavanskyi, S. (2000). Praktychnyi slovnyk synonimiv ukrainskoi movy. Kyiv. Ukrainska knyha. 480 s.

Karpenko, Yu. O. (2006). Vstup do movoznavstva. Kyiv. Akademiia. 336 s.

Klymenko, N. F., Pliushch, M. Ya., Karpilovska, Ye. A. (2008). Suchasna ukrainska literaturna mova. Kyiv. Vyshcha shkola. 368 s.

Kochan, I. M. (2012). Ukrainska naukova mova. Lviv. Svit. 320 s.

Kononenko, I. V. (2012). Ukrainska ta polska movy: kontrastyvne doslidzhennia = Język ukraiński i polski: studium kontrastywne : [monohrafiia]. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego. 804 s.

Luchyk, A.A. (red.). (2011). Ukrainsko-polskyi slovnyk ekvivalentiv slova; Ukrainskyi movno-informatsiinyi fond NAN Ukrainy, Natsionalnyi universytet «Kyievo-Mohylianska akademiia», Instytut slavistyky Polskoi akademii nauk. Kyiv. 311 s.

Lysychenko, L. A. (1997). Leksykolohiia suchasnoi ukrainskoi movy. Kharkiv. Osnova. 256 s.

Markowski, A. (2005). Kultura języka polskiego. Teoria. Zagadnienia leksykalne. Warszawa. Wydawnictwo Naukowe PWN. 256 s.

Melnychuk, O. S. (1984). Rozvytok movy i formuvannia natsionalnoi movnoi systemy. Kyiv. Naukova dumka. 240 s.

Pivtorak, H. P. (2001). Pokhodzhennia ukraintsiv, rosiian, bilorusiv ta yikhnikh mov. Kyiv. Akademiia. 224 s.

Taranenko, O. O. (2003). Suchasna ukrainska mova. Leksykolohiia. Frazeolohiia. Leksykohrafiia. Kyiv. Lybid. 480 s.

Zhaivoronok, V. V. (2007). Ukrainska etnolinhvistyka. Kyiv. Dovira. 262 s.

Creative Commons License

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Завантаження

Дані завантаження ще не доступні.